12枚目  ひまわり

 

ひまわりは漢字で書くと「向日葵」です。つまり、いつも太陽の方に向いて咲く花です。ベトナムでもHoa hương dươngですね。この花を見るといつも前田夕暮(まえだゆうぐれ)の短歌を思い出します。

 

向日葵は金の油を身にあびてゆらりと高し日のちひささよ

ひまわりは/きんのあぶらを/みにあびて/ゆらりとたかし/ひのちいささよ

Hoa hướng dươngdầu vàngtắmđung đưa trên caomặt trời nhỏ

                                                           前田夕暮

 

人の背よりもずっと高く伸びた向日葵。まるで金の油を浴びたようにきらきら光っている。風に吹かれて軽やかに揺れている。大きな花、力強い花。太陽の方がかえって小さく見えるよ。

 

Hoa hướng dương vươn cao hơn hẳn lưng người. Nó sáng lấp lánh lên như thể được tắm mình trong thứ dầu có màu vàng. Hoa khẽ đung đưa theo làn gió. Những bông hoa to với sức sống mạnh mẽ. Mặt trời trông nhỏ lại đấy!

 

 

向日葵は夏の花です。真ん中にこげ茶色の種が詰まり、周りにはオレンジ色の光 が外へと広がって、まるで太陽そのものです。いや、太陽よりも高く大きく強く見えます。向日葵が「ここにいるよ!」と自らを誇っているようです。 

Hoa hướng dương là loài hoa của mùa hè. Hạt ken dày đặc màu vàng nâu ở chính giữa và xung quanh là ánh sáng màu cam lan rộng ra, giống như mặt trời vậy. Không, có thể thấy nó cao hơn, to hơn và mạnh hơn cả mặt trời. Có vẻ như hoa hướng dương đang tự hào rằng: "Tôi ở đây này!"