けしき/ふうけい/ながめ/こうけい

景色/風景/眺め/光景

 

【文型】

ホテルの庭から眺めるハロン湾の景色に皆は歓声をあげた。

ハノイからバスで1時間も乗ると、田んぼの中で子どもたちが水牛と遊んでいる

   風景が広がる。/Hồ Hoàn Kiếmのまわりでは、恋人たちが楽しく語り合う風景が

   見られる。

家の前にマンションが建ったため、眺めが悪くなった。

交通事故の恐ろしい光景を見ていることはとてもできなかった。

 

 

 

【説明】

同じ点 Giống nhau

     目に見える自然の様子などを表す。

     Biểu thị vẻ đẹp của thiên nhiên có thể nhìn thấy bằng mắt.

違う点 Khác nhau

「景色」は、海、山、川など、見て美しい、大きな自然の様子をいう。

      "景色" biều thị những cảnh quan thiên nhiên rộng lớn, tươi đẹp, chẳng hạn như     

     biển, núi hoặc sông.

②「風景」は見て気持ちが良くなるような様子をいう。自然だけでなく、

   その場の様子もいう。

     "風景" biều thị một khung cảnh khiến người nhìn cảm thấy dễ chịu. Không chỉ     

     thiên nhiên mà còn cả cảnh tượng ở đó.

③「眺め」はその場所から見えるものの様子をいう。

     "眺め" biều thị vẻ đẹp của những gì có thể nhìn thấy từ vị trí đó.

④「光景」は、心に何かを感じさせるような場面を表す。美しいものだけでは

   ない。 

     "光景" biều thị một khung cảnh gợi lên cảm xúc gì đó. Không chỉ là những thứ đẹp 

     đẽ.

【例文】

景色

どこか景色のいいところで写真を撮りましょう。

若いうちは都会で働くのもいい。しかし、年をとったら景色のいいいなかに引っ越したい。

この家は古くて、駅からも遠く、たいへん不便です。しかし、景色は最高

  です。 

朝起きたら外は一面の雪景色だった。

風景:見て気持ちがよくなる様子

飛行機から見えた山々の美しい風景に、思わず「万歳!」と叫んで

  しまった。

部屋の壁に山の風景写真が飾ってある。

風景:その場の様子

今週の作文は「市場の風景」について書いてください。

道路脇の大きな広告は緑の田園風景に合わない。

眺め

森と湖が美しい眺めを作っている。

頂上からの眺めはまるで絵を見ているようだった。

上の階に行けば行くほど眺めがいい。

「男の人が3人、はだかで散歩している。」「うーん、あんまりいい眺め

  じゃないね。」

光景

今年のテットに、私たちは先生のお宅を訪ねました。花束を贈ったり、みんなで歌を歌ったり、お菓子を食べたり。その時の楽しい光景は忘れることができません。

お父さんを亡くした彼女が、お母さんと抱き合って泣いている光景に私も涙が止まらなかった。