甘い汁を吸う
あまいしるをすう
Hút canh ngọt
Ngồi mát ăn bát vàng
涼しいところで金の飯
すずしいところできんのめし
♘ 自分は苦労をしないで、ほかの人が一生懸命働いた結果の利益を得ること。
Có nghĩa là bản thân không muốn vất vả mà chỉ muốn hưởng thành quả của người khác làm ra.
♞ 南国のベトナムでは涼しい所は快適。そこに座って最高の食事。いいですねえ!
でも、そんなことは長続きしませんね。
Ở Việt Nam nơi mà có khí hậu nhiệt đới, thật tuyệt khi được ở một nơi mát mẻ rất thoái mái, dễ chịu. Ngói dó và thưởng thức bữa ăn tuyệt vời. Thật tốt, phải không! Nhưng, những điều như vậy không kéo dài lâu đâu.
♖ 友達のノートを写して宿題をすませようなんて甘い汁を吸うのはだめだよ。/チーム全員の努力でプロジェクトが成功したのに、部長だけがいいボーナスをもらった。甘い汁を吸うような状況に部下の不満が高まった。/甘い汁を吸うような政治家は国民が許さない。
Việc sao chép bài vở của bạn bè để hoàn thành bài tập ở nhà là không được/Dự án đã thành công nhờ nỗ lực của toàn đội, nhưng chỉ có trưởng phòng nhận được phần thưởng tốt. Sự không hài lòng của cấp dưới gia tăng trong tình huống như vậy./Các chính trị gia tham lam sẽ không được nhân dân tha thứ.